Китай – один из основных партнёров России на международной арене, и для урегулирования, в том числе торгово-экономических отношений требуются специалисты со знанием китайского языка.
Возможность сотрудничества и получения международного опыта всегда была заманчивой, но преградой остается язык. Научиться не только писать, но ещё и думать – вот какая задача стоит перед теми, кто решит испытать свои силы и возможности в стране высоких технологий и древней культуры.
«Примерно год назад к нам в вуз приезжали представители китайской фирмы LK, приглашали работать на Тайване. На тот момент ухать без знания языка было возможно, но законодательство изменилось и не в нашу пользу, – рассказывает магистр факультета специальных технологий Николай Полторыхин. – На самом деле меня очень заинтересовала возможность поработать в Китае и сама страна в целом, начал культуру изучать. В какой-то момент узнал, что в АлтГТУ организованы курсы по изучению языка и вот уже полгода изучаю его, очень хочу продолжать. Думаю, после сдачи экзамена HSK для меня откроются большие возможности».
Начинать учить язык всегда непросто. Особенность китайского в том, что язык не похож ни на один европейский, не имеет алфавита, но имеет тона, которые надо правильно произносить.
«Давно стал замечать, насколько прочные и тесные отношения у наших стран, но идея начать учить язык пришла спонтанно, отец подсказал, – делится выпускник АлтГТУ, слушатель курсов Станислав Брянкин. – Пришёл на курсы китайского языка в языковой центр АлтГТУ, поначалу было сложно. Сейчас уже сформировался базовый словарный запас китайских слов. Сейчас уверен, оказавшись в КНР, смогу общаться на уровне туриста, без переводчика. Скоро мне предстоит сдать экзамен HSK, уверен, что справлюсь».
На прошлой неделе двум группам слушателей программы вручили сертификаты о прохождении практических курсов китайского языка. Кто-то из слушателей продолжит изучать иероглифы и тона, а некоторые из них начнут подготовку к международному экзамену.
«Мы изучаем и иероглифику, и грамматику, и фонетику. Всё понемножку, чтобы у слушателей сложилось комплексное понимание языка. Конечно же, учим иероглифы, как правильно писать, читать и составлять предложения. На наших курсах может учиться любой желающий, вне зависимости от возраста и образования. Мотивация у слушателей совершенно разная, кто-то учит для общего развития, а кто-то придерживается более глобальных целей», – рассказывает Елена Мушникова, директор центра языков и культур народов Большого Алтая.
В этот году начала действовать новая программа подготовки на второй уровень сдачи международного экзамена HCK. Обучение ведётся маленькими курсами, программа годовая, но курсы разбиваются по полугодиям.
Если вы пожелали присоединиться к изучению китайского, познать культуру и особенности этой большой страны, звоните в центр языков и культур народов Большого Алтая: +7 913 276 88 06, 29−87−60. Сотрудники центра ответят на все ваши вопросы.